If this place was on fire, it'd burn to the ground.
Se qui scoppiasse un incendio, niente rimarrebbe in piedi.
If this place is indicative of correctional institutions in this country, they might as well let all the convicts out.
Se questo posto rispecchia le nostre prigioni, tanto vale che liberino tutti i carcerati.
If this place is winding down and we're caught in it...
Se questo posto sta rallentando e noi siamo bloccati qui dentro...
So it's safe even if this place blows.
Non c'è pericolo se questo posto esplode.
As if this place ain't bad enough.
Come se questo posto non fosse brutto abbastanza.
If this place is worthy, she'll be successful in her quest.
Se questo posto è davvero degno, la sua ricerca andrà a buon fine.
If this place has been closed for over 30 years...
Questo posto è chiuso da oltre 30 anni...
If this place is important to you, it's important to me.
Se questo posto è importante per te, è importante per me.
It's as if this place is still hers.
È come se questo posto appartenesse ancora a lei.
If this place goes into lockdown, we'll be trapped.
Se questo posto si chiude rimarremo intrappolati.
I wonder if this place was ever nice.
Chissa' se questo posto e' mai stato bello.
Even if this place is bugged, your soldiers won't get here in time.
Anche se ci sono delle cimici, i tuoi soldati non arriverebbero comunque in tempo.
I don't care if this place trapped me once before.
Non mi importa se questo posto mi ha gia' tenuto prigioniero una volta.
I'm telling you, if this place hits the open market, some hipster douche bags are gonna swoop in and print money.
Ti sto dicendo, se quel posto colpisce il mercato aperto, alcuni hipster stronzoni si avventeranno e stamperanno soldi.
If this place doesn't take your mind off of Cece, then I don't know, man.
Se questo posto non riesce a farti dimenticare Cece, non so cosa potrebbe.
If this place is infested, then there may be 42 floors of strigoi between us and the street.
Se l'edificio è infestato, potrebbero esserci 41 piani di strigoi tra noi e la strada.
We don't even know if this place in Mexico even exists.
Non sappiamo nemmeno se quel posto in Messico esista o no.
Ramse... even if this place exists, it could be anywhere in the world, and we don't have maps or records from after the plague.
Ramse... anche se questo luogo esistesse, potrebbe essere ovunque. E non abbiamo più né mappe né documenti... dall'inizio dell'epidemia.
Yeah, but if this place isn't real, then does that mean that you don't exist either?
Si', ma... Se questo posto non e' reale, allora... Non vuol dire che non esisti nemmeno tu?
If this place was a meritocracy, the board would be throwing money at you.
Se qui esistesse la meritocrazia, il Consiglio le avrebbe dato valanghe di soldi.
I don't even know if this place is real.
Non so nemmeno se quel luogo esista davvero.
You might not like me, but I'm not the only one over here, and if this place goes down, then what happened to your sister is going to happen to us all.
Senti, io posso anche non piacerti ma io non sono l'unico qui. Se questo posto andrà a pezzi, quello che è accaduto a tua sorella, accadrà a tutti noi.
I don't know if this place will work out, but I know it won't if we go out there.
Non so se questo posto andrà bene, ma so che non andrà bene se andiamo là fuori.
If this place runs out of food, let's hope that we're not on the menu.
Se questo posto dovesse finire le scorte di cibo... speriamo di non finire noi sul menu'.
If this place goes up, it's the last existing version of the file.
Se questo posto esplode, quella e' l'unica copia esistente del file.
We don't even know if this place still exists.
Non sappiamo nemmeno se esiste ancora.
So, if this place is so important, how come you didn't want to show it to me before?
Allora, se questo posto e' cosi' importante, perche' non me l'hai mostrato prima?
See, I don't care if this place is the shiniest or the fanciest or if it's a beat-up hunk of junk.
Vedete, a me non importa se questo è il posto più splendente... il più ricercato o se è un rottame.
Let's see if this place has water and weapons.
Vediamo se in questo luogo ci sono acqua e armi.
I wonder if this place has a basement.
Magari però questa casa ha anche lo scantinato.
Look, if this place, if it's so great, then how come I've never heard of it?
Ascoltate, se questo posto e' cosi' figo, perche' non ne ho mai sentito parlare?
I'm just guessing this is the kind of view I wouldn't be able to afford if this place were a real hotel.
Sto pensando che non potrei permettermi questo panorama se questo fosse un vero hotel.
If this place is surrounded, how come no one came to save you?
Se questo posto e' circondato, perche' non e' venuto nessuno a salvarti?
What if this place is full of monkeys with a deadly virus?
E se ci fossero scimmie con un virus letale?
If this place had a name, then it would exist.
Se questo posto avesse un nome... allora esisterebbe.
Look, if this place is still standing in ten minutes, that's my ass.
Sentite, se questo posto e' ancora in piedi tra dieci minuti, rischio il culo.
If this place never existed, what did I fall off?
Se questo posto non fosse mai esistito, da cosa sarei precipitato io?
I'd leave you two alone, if this place wasn't filled with candy.
Vi lascerei da soli se questo posto non fosse pieno di caramelle.
Mom, I'm not gonna leave you here if this place is dangerous.
Mamma, non ti lascero' qui se questo posto e' pericoloso.
3.6447470188141s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?